HOMER NGUYEN
The theory behind this, some may say, preposterous statement? You know it bitches. A question. I shall lead you in to it. I can't be bothered typing it all in a "If some Wicks are Slicks, and some Slicks are Snicks, then some Wicks are definitely Snicks." sense, plus I don't know how to spell in this language so I'll just put random facts and you can figure it out.
In Vietnamese, if you're talking about your mother (who is pissing you off), you might say, "D'oh mah" or "Fuck Mum". Someone elses, "D'oh mah mai", "Fuck your mother". To have a not so subtle crack at someone with nice cans, you may say, "D'oh vu bu mah", which simply means, "Fuck your big tits".
This could be used in both a sleazy request form, or from female to female saying that her brain is better than the other bitches big noogs. Anyways, the common word in all of those phrases just so happens to be "D'oh", or if you're Viet, "Fuck".
So The Simpsons is probably a lot funnier to Viets who hear Homer saying fuck a lot. Like a lot. To be truthful, it actually gives me more respect for homer. He is bilingual. Not suffering tourettes.
So finally the question(s)...
Is The Simpsons a hell of a lot funnier to Vietnamese people, and did the producers somehow have this in mind when writing it?
Seems unlikely, however it is kind of a smart subtle idea (thanks!). Remember the Simpsons came out a looooooong time before things such as the Family Guy, and swearing on TV, especially American TV, was a lot more iffy.
Your thoughts...
0 comments:
Post a Comment